Мой Виртуальный Музей | Европа

Португалия

Национальный музей старинного Искусства
Museu Nacional de Arte Antiga

Европейское искусство, залы 63 и 64


Есть другие странички, посвященные этому музею:
Европейское искусство, залы 61 и 62
Европейское искусство, зал 61. Босх, Искушение святого Антония
Декоративно-прикладное искусство, залы второго этажа
Европейская мебель
Декоративно-прикладное искусство. Португальские фарфор и стекло конца XVIII - XIX вв.




15. Зал №63. Италия и Фландрия XV – XVI вв.

Фото 11 апреля 2019 года




16. Неизвестный фламандский мастер. Ангел Благовещения (фрагмент). Около 1500

Mestre flamengo desconhecido
Unknown flemish master
Anjo da Anunciação (fragment)
Angel of Annunciation (fragment)
c.1500
Óleo sobre madeira de carvalho Oil on oak
Proveniência Provenance: Palácio das Necessidades, Lisboa, 1913
Inv. 1501 Pint
Фото 11 апреля 2019 года

А)




Б) Фрагмент




17. Экспонат музея

Не сфотографировал табличку
Фото 11 апреля 2019 года

А)




Б) Фрагмент




В) Фрагмент




Г) Фрагмент




Д) Фрагмент




Е) Фрагмент




Ж) Фрагмент




З) Фрагмент




И) Фрагмент




18. Неизвестный фламандский художник. Мадонна с младенцем. Около 1520

Mestre flamengo desconhecido
Unknown flemish master
Virgem com o Menino
Virgin with Child
c.1520
Óleo sobre madeira de carvalho
Oil on oak
Doação Donation: Helena Maria Dias Newton / Maria Madalena Dias Newton, 1986
Inv. 2159 Pint
Фото 11 апреля 2019 года




19. Неизвестный художник (итальянский?). Оплакивание. Около 1500 г.

Mestre desconhecido (italiano?)
Unknown Master (italian?)
Lamentação
The Lamentation
с. 1500
oleo sobre madeira de carvalho
Oil on oak panel
Proveniência Provenance: Pal´cio Nacional da Ajuda, 1920
Inv. 1581 Pint
Фото 11 апреля 2019 года




20. Людовико Маццолино. Святое семейство со святой Анной и святым Франциском. Около 1515

Ludovico Mazzolino (c.1480 – depois after 1530). Sagrada Família com Santa Ana e S. Francisco
Holy Family with St. Anne and St. Francis c. 1515
Óleo sobre madeira de choupo
Oil on poplar panel
Compra Purchase: Espólio da Rainha D. Carlota Joaquina, 1859
Inv. 460 Pint
Фото 11 апреля 2019 года




21. Пьеро делла Франческо. Святой Августин. Около 1465

Piero della Francesca (c. 1415-1492) Santo Agostinho
Saint Agustine
c.1465
Têmpera sobre madeira de choupo
Tempera on poplar
Prov. Compra, Leilão da coleção Burnay, 1936
Purchased, collection Burnay auction, 1936
lnv. 17S5 Pint
Фото 11 апреля 2019 года

А)




Б) Фрагмент




22. Рафаэль Санти. Чудо святого Евсевия Кремонского (Евсевий Кремонский воскрешает троих мужчин с помощью плаща святого Иеронима) 1502-1503

Rafael Sanzio (1483 – 1520)
Milagre de Santo Eusebio de Cremona
A Miracle of St. Eusebius of Cremona
1502-1503
Óleo sobre madeira de choupo
Oil on poplar panel
Compra Purchase: Jorge Husson da Câmara, 1866
Inv. 568 Pint
Фото 11 апреля 2019 года

А)




Б) Фрагмент




В) Фрагмент




Г) Фрагмент




23. Неизвестный итальянский мастер (круг Людовико Бреа?). Святая Варвара

Mestre italiano desconhecido
Unknown Italian Master
(circulo de circle of Ludovico Brea?)
Santa Bárbara
St. Barbara
c. 1500
Óleo sobre madeira
Oil on panel
Compra Purchase: Leilão Bumay, 1936
Inv. 1784 Pint
Фото 11 апреля 2019 года




24. Ян Провост. Триптих Мадонна Милосердия. 1512-1515

Jan Provoost (Mons, 1465 - Bruges, 1529)
Tríptico de Nossa Senhora da Misericórdia
Triptych of Our Lady of Mercy
1512-1515
Painel central — Nossa Senhora da Misericórdia entre São João Evangelista e São João Baptista Volantes — São Sebastião e São Cristóvão (frente);
São Pedro e São Paulo (verso)
Central panel - Our Lady of Mercy, St. John the Evangelist and St. John the Baptist
Wings — St. Sebastian and St. Christopher (front);
St. Peter and St. Paul (back)

Óleo sobre madeira de carvalho
Oil on oak
Executado para a Capela de São João de Latrão, Gaula. Ilha da Madeira
Proveniencia Provenance: Academia Nacional de Belas-Artes (adquirido a Agostinho de Orneias em 1876)
Inv. 697 Pint
Фото 11 апреля 2019 года

А)




Б) Фрагмент




В) Фрагмент




Г) Фрагмент




Д) Фрагмент




Е) Фрагмент




Ж) Фрагмент




З) Фрагмент




И) Фрагмент




К) Фрагмент




25. Крещение Христа. 1500-1520

Baptismo de Cristo
Baptism of Christ
Bruxelas Brussels
1500-1520
Lã e seda
Wool and silk
Proveniência Provenance: Convento da Madre de Deus, Lisboa, 1912
lnv.28 Tap

A tapeĉaria Batismo de Cristo, saída das oficinas de Bruxelas no início do século XVI, enquadra-se num tipo de produĉão de peĉas de pequeno formato e de temática sobretudo religiosa. Certamente inspirada nas pinturas flamengas quatrocentistas, apresenta um esquema de composiĉão habitual nesta época: Cristo, de pé nas águas do Rio Jordão, entre São João Batista e o Anjo, o Pai Eterno e o Espírito Santo, representado sob a forma de pomba. A cercadura, estreita e com elementos vegetalistas que se repetem, constitui o remate típico das oficinas de Bruxelas nesta época.

The tapestry Baptism of Christ, produced in the workshops of Brussels in the early 16th century, belongs to a type of small textile pieces that deal with themes of an eminently religious nature.
Undoubtedly inspired by 15th-century Flemish paintings, this tapestry displays the customary compositional structure of that period: Christ, standing in the water of the River Jordan, flanked by St. John the Baptist and the Angel, is accompanied by the Eternal Father and the Holy Spirit, represented in the form of a dove. The narrow border is decorated with a repeated pattern of plant motifs, which was a typical feature of the Brussels workshops of that time.

Гобелен "Крещение Христово", изготовленный в мастерских Брюсселя в начале XVI века, относится к типу небольших текстильных изделий, которые имеют дело с темами в высшей степени религиозного характера.
Несомненно, вдохновленный фламандской живописью XV века, этот гобелен отображает традиционную композиционную структуру того периода: Христос, стоящий в воде реки Иордан, окруженный святым Иоанном Крестителем и Ангелом, сопровождается Вечным Отцом и Святым Духом, представленным в виде голубя. Узкая кайма украшена повторяющимся рисунком растительных мотивов, что было характерной чертой брюссельских мастерских того времени.

Фото 11 апреля 2019 года




26. Мастер вышитой листвы. Мистическое обручение святой Екатерины. Около 1480 – 1500

Mestre das Folhagens Bordadas
Master of the Embroidered Foliage
Casamento Místico de Santa Catarina (Virgo inter Virgines)
Mystic Marriage of St. Catherine
с. 1480-1500
Óleo sobre madeira
Oil on panel
Proveniência Provenance: Palácio das Necessidades, Lisboa, 1913
Inv. 1468 Pint
Фото 11 апреля 2019 года

А)




Б) Фрагмент




В) Фрагмент




Г) Фрагмент




Д) Фрагмент




27. Ганс Мемлинг. Мадонна с младенцем. 1480-1490

Hans Memling (с. 1430/40-1494)
Virgem e o Menino
Virgin and Child
1480-1490
Óleo sobre madeira de carvalho
Oil on oak panel
Proveniência Provenance: Convento de Jesus de Setúbal
Inv. 1065 Pint
Фото 11 апреля 2019 года

А)




Б) Фрагмент




28. Хуго ван дер Гус (или его круг). Святой Лука, рисующий Мадонну. Около 1480

Hugo van der Goes (c.1435/45-i482)
(ou círculo de or circle of)
S. Lucas desenhando a Virgem
St. Luke drawing the Virgin
c. 1480
Óleo sobre madeira
Oil on panel
Proveniância Provenance: Palácio das Necessidades, Lisboa, 1913
Inv. 1459 Pint
Фото 11 апреля 2019 года





По вопросам можно обращаться в Администрацию Моего Виртуального Музея, admin@myvirtualmuseum.ru
Рейтинг@Mail.ru